I Eithel Isto (http://ieithelisto.bplaced.net/forum/index.php)
- Main (http://ieithelisto.bplaced.net/forum/board.php?boardid=3)
-- Help + Support, Kritik + Lob (http://ieithelisto.bplaced.net/forum/board.php?boardid=7)
--- Übersetzungshilfe (http://ieithelisto.bplaced.net/forum/threadid.php?threadid=433)


Geschrieben von Lalaith am 23.08.2009 um 15:34:

Übersetzungshilfe

Hallo smile

ich wollte mal hier nachfragen ob mir jemand mit einer bestimmten Übersetzung helfen könnte.

Ich habe einen Text in Deutsch, den ich gern in Quenya übersetzt hätte. Zwar habe ich mich schon daran versucht, aber vielleicht gibt es hier jemanden, der besseres Quenya spicht oder übersetzen kann, als ich.

Wenn mir jemand relativ schnell helfen könnte wäre es echt super.

Der Text auf Deutsch heißt:
"Auf diesen Hügeln starben 192 tapfere Elbenkrieger durch die Hand eines abscheulichen und schrecklichen Orks, namens Sragadh"

meine übersetzung war:
"Tad a nederphae haran bereni eldamaethon fir niamonir Orch estae Sragadh thehirian thauramael"


für die schnelle Hilfe,
vielen lieben Dank im Voraus


Geschrieben von Firithoniël am 23.08.2009 um 21:44:

Ich hab leider morgen keine Zeit, aber ich versuche es, mir im Laufe der Woche mal anzusehen. Augenzwinkern

__________________
Ein Arzt kann seine Fehler begraben, das Beste was ein Architekt tun kann, ist Efeu pflanzen.


Geschrieben von Firithoniël am 31.08.2009 um 13:27:

So, hier mein Versuch, den Satz zu übersetzen:

Ambossen firnen 192 eldarmehtari mánen orcho thaur ar norta estenë Sragadh.

Zur Aufschlüsselung:

Ambossen: Hügel = Ambo + Lokativsuffix -ssë + Pluralendung -n

firnen: sterben = fir- + Vergangenheitssuffix -në + Pluralendung -n

192: da hab ich leider nichts gefunden, haran könnte 100 heissen, allerdings ist es nicht belegt und deine anderen Zahlen stammen soweit ich sehe aus dem Sindarin und nicht aus dem Quenya.

Eldarmehtari: Eldar = Elben, mehtar = Krieger + Pluralendung -i

tapfer: da hab ich leider auch nichts gefunden, dein bereni schient mir von Sindarin beren abgeleitet zu sein, allerdings mit einer Quenyaendung versehen.

mánen: Hand = má + Dativendung -n + Instrumentalendung -en

orcho: Ork = orch + Genitivendung -o

thaur ar norta = abscheulich und schrecklich

estenë: nennen = estë- + Vergangenheitsendung -në


Quellen:
http://www.lambion-ardava.de/
http://folk.uib.no/hnohf/wordlists.htm
http://www.lindienen.de/Sounds/Eine_Kostprobe_des_Elbischen.htm

Ich hoffe, ich konnte dir helfen. Augenzwinkern

__________________
Ein Arzt kann seine Fehler begraben, das Beste was ein Architekt tun kann, ist Efeu pflanzen.


Geschrieben von Lalaith am 04.09.2009 um 21:54:

*grins*
vielen lieben Dank smile
und wie würde das in Sindarin heißen smile
*ganz lieb kuck*
ich weiß, ich bin "nervig"
^^
LG


Geschrieben von Firithoniël am 05.09.2009 um 00:18:

Uh, das wird etwas schwieriger, weil mich mit der Sindaringrammatik nicht so gut auskenne, bzw. sie ist komplizierter. Augenzwinkern Aber ich schau mal, ob ich was rausfinde. Könnte aber etwa eine Woche dauern.

__________________
Ein Arzt kann seine Fehler begraben, das Beste was ein Architekt tun kann, ist Efeu pflanzen.


Geschrieben von Firithoniël am 10.09.2009 um 17:38:

Ich hab übrigens oben noch einen Fehler endteckt bei meiner Quenya-Übersetzung. *schäm*

Thaur ist Sindarin, auf Quenya wäre es saur. Augenzwinkern

Und zum Thema Sindarin: diese Sprache kann einen regelrecht in den Wahnsinntreiben! Ugly Eine Grammatik mit so vielen Ausnamen und Sonderregeln sollte verboten werden. -.-

Ich habs aber fast geschaft, es fehlen nur noch wenige Wörter und die Mutationen. Augenzwinkern

__________________
Ein Arzt kann seine Fehler begraben, das Beste was ein Architekt tun kann, ist Efeu pflanzen.


Geschrieben von Firithoniël am 11.09.2009 um 13:59:

So, fertig:

Am chin duil gwannasser tâd nedchaen haran edhelvaethyr verin na i baur en orch thaur a deleb estas Sragadh.

Am: Auf

chin: hin = diesen; durch "am" ausgelöste Mutation von h nach ch

duil: dol = Hügel; Plural = duil

gwannasser: gwanna- = sterben; -sser = Vergangenheit 3. Pers. Pl.

tâd nedchaen haran: (wahrscheinlich) 192; wörtlich zwei neunzig huntert

edhelvaethyr: edhel = elb; maethor = Krieger; Plural = maethyr; Mutation zu vaethyr

verin: beren = taper; Plural = berin; Mutation zu verin

na: durch

i: die

baur: paur = Hand; durch i ausgelöste Mutation zu baur

en: eines (Genitiv-Präposition)

orch: Ork

thaur a deleb: abscheulich und schrecklich

estas: esta- = nennen; -s Vergangenheit 3. Pers. Sing.


Alle Angaben ohne Gewähr. Augenzwinkern

__________________
Ein Arzt kann seine Fehler begraben, das Beste was ein Architekt tun kann, ist Efeu pflanzen.

Powered by: Burning Board Lite 1.0.2 © 2001-2004 WoltLab GmbH